périr sous la hache - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

périr sous la hache - Übersetzung nach russisch

Реджинальд Аше; Reginald Haché

périr sous la hache      
умереть на эшафоте
hache         
{придых.} {f}
топор; секач; {ист.} секира
hache de guerre — секира; томагавк
hache d'abordage — интрепель; абордажный топор
hache d'armes {ист.} — бердыш
ouvrage fait à coups de hache {перен.} — топорная работа
porter la hache dans... — подвергнуть ревизии; произвести чистку в...; сократить ( штаты ); искоренять злоупотребления
périr sous la hache — умереть на эшафоте
enterrer [déterrer] la hache de guerre — закопать [откопать] топор войны, закончить [начать] военные действия
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise

Definition

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Wikipedia

Аше, Реджинальд

Реджинальд Аше (англ. Reginald Haché; род. 26 ноября 1932, Уотервилл, штат Мэн) — американский композитор и музыкальный педагог.

Окончил Консерваторию Новой Англии (1954), среди его учителей были Иван Вальдбауэр (композиция), Ричард Арнелл (оркестровка) и Миклош Швальб (фортепиано). По окончании курса проходил военную службу в 7-й армии США в Западной Германии, в составе армейского оркестра, затем преподавал в Канаде и, более 25 лет, в Северо-Восточном университете. Написал фортепианный концерт (1978), музыку к радиоспектаклям «Алая буква» (по Н. Готорну) и «Остров сокровищ» (по Р. Л. Стивенсону), ряд других оркестровых и камерных сочинений. Автор переложений для двух фортепиано, в том числе сюит Модеста Мусоргского «Картинки с выставки» и Клода Дебюсси «Детский уголок». Выступал как пианист, в том числе аккомпанируя Джозефу Силверстайну. Автор ряда статей по истории музыки (в частности, о фортепианных пьесах Чарлза Томлинсона Гриффса) и книги воспоминаний «Почти получилось» (англ. Almost Made It, 2012).